Words
Duh = The
Dat = That
Biscuit = Cookie
Tender = Thunder
Pawpaw = Papaya
Clean = Erase
Phrases
You are welcome = Not a reply to “thank you,” it means that you are literally welcome to Ghana.
You are invited = Not to a party, as I first thought. It means you are invited/welcome to eat their food.
It’s finished = They don’t have anymore [bread/biscuits/pineapple/etc] at the market.
The down one = The bottom one
I'm coming = Hold on/Wait just a minute
I'm coming = Hold on/Wait just a minute
Sentences I’ve heard that a month ago would have sounded ridiculous or not understood:
“You are welcome. How do you find Ghana?”
Everyone wants to know if you like Ghana, and that’s how they phrase it
“Don’t clean the down one! I haven’t finished copying it.”
Heard all the time at the school referring to work on the board
“So I grabbed an orange off her head...”
People here carry and sell everything from off their heads.
“Can I have a satchel of water?”
Yeah, I drink water from a bag.
Its really funny when the translation needs to be going the other way as well. If I ask a child if they are done, or tell them they need to erase something, I am met with blank stares and sometimes a “…what?” When I first got here I was helping Princess, my 6-year-old host sister, with her homework and was trying to tell her to add “the” to one of her sentences. She looked at me confused, so I tried to enunciate the “th” sound thinking that was the problem. Only I realized that was making it worse when she said “I don’t understand.” Finally I wrote out the word and she goes, “Ohhh! Duh!” Haha. Gotta love the accent barrier.
1 comment:
Post a Comment